A minha vida sempre foi colorida pela arte, a dança, o teatro, a música... e, sempre fui apologista em experimentar novos estilos, sensações, categorias...como tal, quando surgiu a oportunidade de realizar uma aula de pole dance foi um SIM categórico. Assim, vou partilhar, o meu dia na escola Spin´n Fly em Lausanne.

Ma vie a toujours été colorée par l'art, la danse, le théâtre, la musique ... et j'ai toujours été un apologiste pour expérimenter de nouveaux styles, sensations, catégories ... en tant que tel, quand l'occasion se présentait de faire un cour de pole dance ça fut un OUI catégorique. Donc, je vais partager, ma journée à l'école Spin'n Fly à Lausanne.


   Esta modalidade sofre diversos preconceitos, clichés mas, posso dizer que requer muita disciplina, treino, confiança e a cima de tudo sensibilidade que conhecer o seu corpo. A minha companhia foi uma amigo Lausanois e uma professora que já participou a diversas competições e que até já recebeu prémios.

   A escola possui uma grande sala com espelhos e diversas barras para os treinos, um vestiário, a decoração é bastante acolhedora, cores claras, ambiente familiar com diversas peças ligadas a dança e ao bem estar, uma ótima carte de visita.

   Cette modalité souffre de divers préjugés, clichés mais, je peux dire que ça demande beaucoup de discipline, d'entrainement, de confiance et surtout de sensibilité et que on connaissent son corps. Ma conpagnie était un amie Lausanois et une enseignante qui a déjà participé à diverses compétitions et a même reçu des prix.

   L'école dispose d'une grande salle avec miroirs et plusieurs bars pour l'entrainement, un vestiair, la décoration est très accueillante, des couleurs claires, une ambiance familiale avec plusieurs pièces liées à la danse et au bien-être, une grande carte de visite.


























   A aula começou em cheio com um aquecimento, abdominais, flexões, trabalho de braços e pernas, esticar todos os pontos do corpo, conhecer a barra e a posição das mãos, já neste ponto admito que, estava de rastos mas, aguentei, sinceramente para não ficar mal perante a professora e o meu amigo.

  De seguida aprendemos diversas pegas na barra, aumentando o nível aos poucos, sinceramente percebi que ainda precisava de muito treino, força de braços, muscular mas, realizei proezas que não esperava conseguir...resumo da aula uma surpresa, a professora vinha ajudar, explicar, impulsar o meu corpo, incentivar e dar ânimo...uma ótima experiência. No final foi tempo de realizar uma pequena coreografia, a parte dança foi o mais fácil, o restante duro mas imensamente divertido.

  Para terminar a aula, um relaxamento, alongamentos para diminuir a energia e, diminuir os riscos após a aula mas, infelizmente para mim, fiquei uma semana com dores principalmente nos braços mas faz parte.
 
  Pequena curiosidade, em média, a nossa pele precisa de 3 meses para se habituar a barra e aos diversos movimentos sem causar marcas e dor e são necessários exercícios físicos em paralelo aos ensaios para alcançar um bom nível.

   Atualmente existem diversas competições de Pole Dance, já não só se encontra em clubs de strip.

La classe a commencé avec un échauffement, des abdos, des pompes, exercices de bras et de jambes, étirer tous les points du corps, connaître la barre et la position des mains,  je l'avoue, j'étais déjà fatigée, mais je voulais pas avoir l'air mauvais devant l'enseignant et mon ami.

  Ensuite, apprendre différentes poses sur la barre, en augmentans graduellement le niveau sincèrement je me suis rendu compte que j`ai encore besoin de beaucoup de formation, de la force de bras, plus mais plus musclé mais, j´ai réalisé des exploits que je m´ attender de pas, une surprise ... l'enseignant est venu pour aider, expliquer, stimuler mon corps, encourager et encourager ... une grande expérience. De suite il était temps d'effectuer une petite chorégraphie, la partie de danse était la plus facile pour moi, le reste dur mais immensément amusant.

  Pour finir la leçon, une détente, des étirements pour diminuer l'énergie et réduire les risques après les cours mais, malheureusement pour moi, je suis resté une semaine avec des douleurs surtout dans les bras mais ça fait partie.
  
  Petite curiosité, en moyenne, notre peau a besoin de 3 mois pour s'habituer à la barre et aux divers mouvements sans provoquer de marques et de douleurs et ,des exercices physiques sont nécessaires parallèlement aux essais pour atteindre un bon niveau.

   Actuellement, il existe plusieurs compétitions de Pole Dance, plus seulement dans les clubs Strip


























   Para terminar em grande esta publicação, vou partilhar com vocês um video da coreografia mas a parte da barra, realizada pelo meu amigo Élio.

Pour terminer cette belle publication, je partagerai avec vous une vidéo de la chorégraphie mais la partie de la barre, réalisée par mon ami Élio.


Para mais informações consultem:
https://www.facebook.com/Spin-n-Fly-Pole-Dance-Studio-More-197433780432167/



   Tive oportunidade na minha última pausa do trabalho, 15 de Outubro visitar o Focus Day, um evento em volta da fotografia e da imagem que ocorreu em Oron-la-ville.  Este evento deu-me oportunidade de conhecer diversas pessoas, visitar stands diversos, almoçar, assistir a conferências e o ponto alto do dia, ver o desfile da marca Humanoïde.

Le 15 octobre dernier, lors de ma pause du boulot, j'ai eu l'occasion de visiter Focus Day, un événement autour de la photo et de l'image qui a eu lieu à Oron-la-ville. Cet événement m'a donné l'occasion de rencontrer plusieurs personnes, de visiter divers stands, de déjeuner, de participer à des conférences et d'assister au point culminant de la journée, le défilé de la marque Humanoïde.




























   Neste evento, existia dois stands de alimentação ao ar livre com uma esplanada improvisada, uma creperia e um stands de cachorros quentes e outras frituras, aproveitei estar na minha pausa de almoço para comer uma salsicha de vitela, uma forma de recordar as férias de agosto em Portugal.

Dans cet evenement, il y avait deux stands de nourriture en plein air avec une esplanade improvisé, une crêperie et un stand de hot-dog et d'autres aliments frits, j'ai profité ma pause déjeuner pour manger une saucisse de veau et reprendre les souvenir des vacances d´eté au Portugal.




   Neste mesmo evento, após mostrar a minha púlseira, entrei no recinto, visitar os diversos stands, máquinas fotográficas topo de gama, acessórios diversos para melhorar as nossas fotos, equipamentos, sacos e malas para guardar o material, impressoras, empresas para falar do seu trabalho, demonstrações de trabalho, resumindo o paraíso para os amantes da imagem e da fotografia

Lors du même événement, après avoir montré mon bracelet, je suis entré dans les locaux, visité les différents stands, caméras haut de gamme, divers accessoires pour améliorer nos photos, équipements, sacs et sacs pour stocker le matériel, les imprimentes, les entreprises pour parler de leurs travail, démonstrations de travail, résumer le paradis des amoureux de l'image et de la photographie.








   Havia também diversas conferências, por parte de fotógrafos, para falarem de fotografia, técnicas, curiosidades, impresas, animações,para quem assisitir as estas conferências sairia com uma maior bagagem, entre dois aplcos evidentes, uma sala pequena com uma entrada bem original e um palco principal num auditório improvisado.

Il y avait aussi plusieurs conférences par des photographes pour parlé de la photographie, des techniques, des curiosités, des gravures, des animations, pour ceux qui assistent à ces conférences partiraient avec un plus grand bagage, entre deux scènes évidents, une petite pièce avec une entrée très originale et un scène principale dans un auditorium improvisé.





























 

 Após passar algum tempo a assistir as conferências, falar com pessoal, fazia falta um café ou uma bebida fresca, pois no evento também existia um espaço bar, com mesas e, um atendimento bastante simpático.

Après avoir assisté aux conférences, discuté avec le personnel, j´avais besoin d'un café ou d'une boisson fraîche, car il y avait aussi un bar avec des tables et un service amical.



























   Tempo de ver o defile, a marca Humanoïde não me desilidiu em nada, o mesmo talento ao quela ja me habituei.  Os diversos modelos femininos e o masculino deram muito que falar, classe, estílo, cortes e formas... continuo fã desta marca e volto a agradecer a Caro pelo convite e desejo a maior das sortes e foi uma sorte enorme pois esta talentosa criadora está quase a caminho do Peru e de NYC.

   Visitem assim que puderem peças desta marca a prova que é ainda possível criar e marcar a diferença.

Temps de voir le défilé, la marque Humanoid ne me déçoit pas du tout, le même talent auquel je me suis habitué. Les différents modèles féminins et masculins ont donné beaucoup de discussions, de classe, de style, les coupures et de formes toujours elegante ... Je suis fan de cette marque et je remercie à nouveau Caro pour l'invitation et le plus grand souhait de bonne chance car cette talentueuse créatrice est presque en route vers le Pérou et NYC.

    Visitez dès que vous pouvais le Facebook, pour voir les pièces de cette marque preuve qu'il est encore possible de créer et faire une différence.












  Para mais informações consultem:
https://www.facebook.com/fashionHumanoide/

https://www.facebook.com/events/1443699582379247/



   Para ocupar um dia de folga, nada melhor que visitar a bela cidade de Vevey, o lago Clément e, fazer algo especial, visitar a Fundação Chaplin´s World. Os meus anos de teatro amador deixaram muita paixão pela representação e em observar o trabalho de atores, dito isto foi ótima visitar um museu dedicado a este emblemático e icónico ator que foi Charlie Chaplin, conhecer a sua história e rever o seu trabalho.

Foi uma maior experiência ainda ver, esta aventura na minha visão mas tambem de uma criança, o meu primo Ramiro que, aconpanhou este passeio comigo e ficou deslunbrado em conhecer Charlie Chaplin

   Pour une journée de congé, rien de mieux que de visiter la magnifique ville de Vevey, le lac Clément et,  faire quelque chose de spécial en visitant la Fondation Chaplin´s World. Mes années de théâtre amateur ont laissé beaucoup de passion pour la performance et le travail des comédiens sa fut génial de visiter un musée dédié à cet acteur emblématique  qu'est Charlie Chaplin, connaître son histoire et de revoir son travail.

C'était une plus grande expérience encore à voir, cette aventure dans ma vision mais aussi d'un enfant, mon cousin Ramiro qui, ma accompagné, a été ravi de decouvrir Charlie Chaplin.

  
   Este espaço ultrapassou as minhas espectativas, divido em diversas partes, vou partilhar com vocês o meu dia.
   Após passar por uma enorme fila para comprar o bilhete de entrada para esta aventura, decidi começar a minha visita pelo Manoir, casa onde Chaplin e a sua família viveram durante 25 anos após a sua expulsão dos EUA.

   Cet espace a dépassé mes attentes, divisé en plusieurs parties, je partagerai avec vous ma journée.
   Après avoir traversé une longue file d´attente pour acheter le billet pour cette aventure, j'ai décidé de commencer ma visite par le Manoir où Chaplin et sa famille ont vécu pendant 25 ans après l'expulsion des États-Unis.


   Desta casa, é possível ver representada as diversas divisões da casa, recriado como seria o dia-a-dia desta família, diversas informações espalhadas pelas paredes, estátuas de cera realizadas por Grevin, criador do museu Grevin em Paris.
   Nesta visita podemos passar pela sala de estar, sala de jantar, sala de projeção que aproveitavam para visualizar os vários filmes caseiros feito por eles, escritório, sala de música, casa de banho, quarto... 

   De cette maison, on peut voir les différentes divisions de la maison, reconstituées comme serait la vie quotidienne de cette famille, diverses informations éparpillées sur les murs, des statues de cire réalisées par Grévin, créateur du musée Grévin à Paris.
    Dans cette visite, nous pouvons passer par le salon, la salle à manger, la salle de projection qui permettait de voir les différents films réalisés par eux, le bureau, la salle de musique, la salle de bain, la chambre ...











   Após visitar estas recriações do quotidiano, também terão a oportunidade de visitar instalações, como sala mapa-mundo que explica todos os sítios do mundo onde Charlie passou, viveu ou actuou, sala Einstein como um espelho falso (para perceberem isso visitem), salas que contam história, sala celebridades, que surge diversos ilustres da vida deste artista, verão figurinos e adereços de cenas marcantes...

Après avoir visité ces recréations de la vie quotidienne, vous aurez également l'occasion de visiter des installations telles que la salle du monde qui explique tous les endroits dans le monde où Charlie a passé, vécu ou joué, la salle Einstein avec un faux miroir (pour compremdre visité le musée), salle des célébrités, qui met en valeur les divers artiste que Chaplin a connu, des costumes et accessoires de scènes remarquables ...







   Após visitar a vivenda, podem seguir passeando pelo enorme jardim ao redor da casa, que durante anos serviu de palco para vídeos caseiros da família, passeios, piqueniques, brincadeiras, momentos românticos, diversos momentos que de certeza as família guardou com grande nostalgia.

Après avoir visité la villa, vous pouvais continuer à vous promener dans l'immense jardin qui entoure la maison, depuis des années fut scène de  vidéos de la famille, pour promenades, des pique-niques, des jeux, les moments romantiques de la famille.




  Após este lindo passeio, o passo seguinte foi o espaço Estúdio, enquanto se espera para entrar, terão oportunidade de visualizar diversas cenas onde esta Personagem entrou, ao entrar, seguem para um auditório para verem uma curta, resumindo a vida de CC, momentos marcantes e enblemático e perceberem o motivo de certas decisões, ao terminar esta projeção o ecrã sobe, mostrando detrás um corredor para um universo de criatividade, arte e cinematográfico.

   Suite a cette belle promenade, temps de voir l'espace Studio, en attendant d'entrer, vous aurais l'occasion de visualiser plusieurs scènes où ce personnage est entré, en entrant , vous decrouvrerais  un auditorium pour voir un court-metrage qui résume la vie de CC, des moments remarquables et enblématique et percevant la raison de certaines décisions dans sa vie, à la fin de cette projection l'écran se lève, montrant derrière un couloir oú se trouve un univers de créativité, d'art et de cinéma.

























   Este novo epaço que surge, mostra diversas recriações de cenas emblemáticas de Charlie Chaplin, como por exemplo, O Barbeira, The Kid, O Policia...recriações trabalhadas ao pormenor, estátuas de cera...também terão diversos figurinos para brincarem, disfarçarem e guardarem belas memórias.
Para terminar história de informações inéditas. Conhecer outros artistas que se inspiraram deste ator como Bucha e estica ou M Jackson com o moonlock. Fiquei deslumbrado do inicio ao fim, viajando de tal forma que senti que tinha a presença de Chaplin.

   Ce nouvel espace montre plusieurs recompositions des scènes emblématiques de Charlie Chaplin, comme Le Barbier, The Kid, The Police ... des reconstitutions travaillées en détail, des statues de cire... on retrouve aussi plusieurs costumes à déguiser et garder de beaux souvenirs.

   Pour finir l'histoire de l'information inédite. Rencontrez d'autres artistes qui ont été inspirés par cet acteur comme Bucha et Stretch ou M Jackson avec le moonlock. J'étais ébloui du début à la fin, voyageant de telle sorte que je sentais que j'avais la présence de Chaplin.
















    A cereja no topo do bolo foi o almoço no Chaplín, decoração no mesm conceito do muséu, simpatia do pessoal e um menu bastante complexo, saladas diversas, carne e peixe, massas, sopas, petiscos, hamburgueres...

La cerise sur le gâteau était le déjeuner à Chaplín, la décoration dans le même concept du musée, la gentillesse du personnel et un menu très complexe, des salades variées, de la viande et du poisson, des pâtes, des soupes, des amuse-bouches, des hamburgers ...





























 Quanto a mim, optei por começar a refeição com uma salada Ceasar e como prato de resistência, hamburguer NYC, um requinte.

Quant à moi, j'ai opté pour commencer le repas avec une salade césar et comme assiette de résistance, burger NYC, une finesse.



























 O término desta visita acontece onde se iniciou, na boutique, acabei por comprar um chapeu que será de certo o objecto mais enblemático de Charlie Chaplin .

Para mais informações consultem:
https://www.facebook.com/chaplinsworld/

La fin de cette visite se passe là où ça a commencé, dans la boutique, j'ai fini par acheter un chapeau qui sera certainement l'objet le plus emblématique de Charlie Chaplin.

Pour plus d'informations, consultez:
https://www.facebook.com/chaplinsworld/